انگلیسی زبان مادری تنها حدود ۶ درصد از جمعیت جهان است و ۷۵ درصد از مردم جهان کلاً به زبان انگلیسی صحبت نمیکنند.
بسیاری از مردم به اطلاعات سلامت با کیفیت بالا دسترسی ندارند، چرا که به زبانی که آنها بتوانند درک بکنند، در دسترس نیست. ما شواهد کاکرین را ترجمه میکنیم تا آنها را قابل دسترستر کنیم و مانع مربوط به زبان برای تصمیمگیریهای سلامت مبتنی بر شواهد در سطح جهان را کاهش دهیم.
گروههای کاکرین در نقاط مختلف جهان فعالیتهای ترجمه دانش ما را به زبانهای مختلف رهبری میکنند. آنها نظرات کاکرین و محتوای نقد مرتبط، مانند پادکستها یا عکسهای وبلاگ را ترجمه میکنند. اما آنها معمولاً یا به جای آن اخبار و سایر مطالب را به زبان خود مینویسند و منتشر میکنند، با رسانههای اجتماعی، انجمنهای حرفهای، سیاستگذاران، گروههای بیماران یا رسانههای کشورشان کار میکنند و آموزش ارائه میدهند.
اکثر گروههای کاکرین بودجهای برای ترجمه ندارند یا بودجه بسیار کمی دارند. برخی توسط منابع مالیمحلی خود، به عنوان مثال، وزارتخانههای سلامت یا دانشگاههای میزبان، بودجه مرکزی کاکرین، یا کمکهای بلاعوض موقت، حمایت میشوند، اما بیشتر آنها زمان قابل توجهی را به صورت داوطلبانه مشارکت دارند.
درباره ترجمه در کاکرین و نحوه مشارکت خودبیشتر بیاموزید.
شواهد کاکرین را در cochrane.org به زبانهای مختلف بخوانید
در بالای صفحه اصلی cochrane.org، میتوانید همه زبانهایی که ما به طور مرتب به آن زبانها ترجمه میکنیم را ببینید. روی زبان انتخابی خود کلیک کنید تا به نسخه ترجمه شده cochrane.org بروید. وقتی خلاصه مرور کاکرین را مشاهده میکنید، زبانهایی را در بالا میبینید که به آنها ترجمه شده است و میتوانید از لیست انتخاب کنید. لطفاً توجه داشته باشید که هنوز همه مرورها ترجمه به همه زبانها ندارند، بنابراین تعداد ترجمههای موجود به هر زبان متفاوت است. همچنین برخی از مطالب سایت cochrane.org به ویژه اخبار ترجمه نشده است و به زبان انگلیسی نمایش داده خواهد شد.
برای انتخاب زبان مورد نظر برای مشاهده cochrane.org در زیر کلیک کنید: